27 Şubat 2013 Çarşamba

Yeşil Kuyruklu Fare


Resimli kitaplarını en sevdiğim yazar çizerlerden bir tanesi de Leo Lionni. Hollanda'da doğan, İtalya'da büyüyen ve çalışmalarına Birleşik Amerika'da devam eden Lionni'nin duru anlatımı ve çizimlerinden oluşan kitapları birçok ödüle layık görüldü.

Yeşil Kuyruklu Fare, Lionni'nin Türkçeye çevrilen az sayıdaki kitaplarından biri. Whillshire ormanında huzurlu bir yaşam süren tarla farelerinin yolu oradan geçen bir şehirli fare ile kesişir. Yuvalarını tilki ya da yılanların keşfetmediği için tehlikeden uzak yaşan bu fareler, şehirli fareden kentin sıkıcı ve tehlikeli olduğunu öğrenir. Kentli fare şehirdeki en harika günün Marti Gras günü olduğunu söyler. Fransızca Şişman Salı anlamına gelen günde neler yapıldığını bir bir sıralar. Tüm bu anlatılanlar içinde en çok maskeler, tarla farelerinin dikkatini çeker. Onlar da Şişman Salı gününü kutlamak için hazırlıklara başlarlar. Alev gözlü, ışıltılı dişli birbirinden ürkütücü  hayvan maskeleri yaparlar. Farelerin bir tanesi de kuyruğunu yeşile boyar. Kutlamalar sırasında maskelerini takan tarla fareleri, sevimli ve huzur içinde yaşayan fareler olduklarını unutur...

İlk baskısını 1973 yılında yapan Yeşil Kuyruklu Fare'yi Kemal Atakay Türkçeleştirmiş. Elma Çocuk tarafından yayımlanan kitap, okul öncesi dönemdeki çocuklara hitap ediyor.

Leo Lionni'nin diğer kitaplarının da çevrilmesini heyecanla bekliyoruz.

Ebru Akkaş


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder